1. CON TÀU NÔ-Ê HUYỀN THOẠI
2. TỪ CÁI TẦU CỦA ÔNG NOÉ ...
Ngày 27 tháng 4, 2010, đoàn thám hiểm hỗn hợp Hồng Kông - Thổ
-nhĩ-Kỳ loan báo đã tìm thấy cái tầu của ông Noé vùi dưới băng tuyết trên núi
Arara ( Thổ nhĩ Kỳ ) y như kinh Cựu Ước đã ghi chép.http://www.youtube.com/watch?v=LjpeQU7GIZc
Theo kinh Cựu Ước, Thượng Đế thấy loài người ngày
càng trở nên độc ác và xa đoạ đã quyết đinh giáng một trận đại hồng thủy để
trừng phạt.
Ông Noé sống rất đạo đức nên đã được Thượng Đế chỉ cách thoát đại
nạn. Thượng Đế bảo ông đóng một cái tàu to để chở đủ loài chim muông và côn
trùng (mỗi loài 2 con :một trống ,một mái)cùng gia đình ông gồm tất cả 8 người:
2 vợ chồng ông ,3 con trai với 3 con dâu.
Khi đại hồng thủy bắt đầu : mưa đổ
xuống như trút,nước biển dâng cao ngập trời..Sau 40 ngày đêm mưa gió triến miên,
mưa tạnh gió lặng,nưóc rút xuống nhưng cái tầu của ông Noé thi mắc kẹt lại trên
núi Arara.
...ĐẾN NGUỒN GỐC CỦA CHỮ HÁN
Từ lâu đã có
nhiều thắc mắc về mối liên hệ giữa chữ Hán với :
1. Đại Hồng Thủy : Tầu của
ông Noe chở 8 người –Chũ Hán có chữ Thuyền 船 do hội ý của
những chữ舟(chu = cái thuyền ) + chữ 八(bát= tám
)+ chữ 口( khẩu= miệng hay nguời ) . Như vậy 船
( thuyền) giống cái tầu của ông Noé : cả hai đều chở 8
người.
2.
Thuyết sáng thế (genesis)
*Theo thuyết sáng thế Thượng Đế đã tạo ra ông Adam
từ một nắm đất mà Thượng Đế hà hơi vào để cho sự sống và đi lại . Chữ
造(Tạo =làm ra ) gồm chữ土 ( thổ = đất ) thêm
nét phết bên trái, tượng cho sự sống (như ta thấy trong chữ 生 sinh=sống) + chữ 口( khẩu= cái miệng )+ bộ
辶(sước=chợt đi,chợt nghỉ). Thật là đầy đủ những động tác của
Thượng Đế khi tạo ra ông Adam .
* Cũng theo sáng thế, trong vườn địa đàng có
2 cái cây林 Thuợng đế đã ra lệnh cấm ông Adam vả bà Eva đụng tới trái của những
cây đó ( trái cấm). Chữ 禁(cấm=ngăn cản ) gồm chữ
林 (lâm do 2 chữ 木 (mộc =cây)ghép lại+
chữ示(thị =bảo cho biết). Chữ示 (thị) còn viết
礻và đọc là kỳ=thần đất.
*Sáng thế nói Quỉ 鬼 Satan đã cám dỗ
bà Eva trái lệnh Thượng Đế .Chữ 魔 (ma=con ma)
gồm麻(ma =cây gai). Chữ 麻 (ma) gồm
chữ 林 (lâm:rừng) đặt dưới chữ 广(nghiễm = nhà làm tựa vào
vách núi) khiến 林 bị che khuất.. 麻 thêm chữ
鬼 (quỷ=con quỷ) cho ta chữ 魔(ma: con ma). Có thể coi
như 魔 và Satan tuy hai mà là một vậy.
3. Đến từ phương
Tây
Chữ 遷 (Thiên =dời bỏ ) gồm chử 西( tây=
phương tây)+ 大(đại = lớn )+ 已( dĩ = đã)
+辶(quai sước =chợt đi,chợt nghỉ) gợi ý một cuộc di dân lớn từ
phương tây đến. ( Từ Phi Châu? từ Trung Đông? )-
Tài liệu -Chinese knew about
Noah and Adamhttp://www.youtube.com/watch?v=zgwytP_0whw&feature=related
Trung Quốc vẫn giải thích đấy chỉ là những trùng
hợp ngẫu nhiên mà thôi. Chữ Hán xuất phát từ Trung Quốc do Thương Hiệt sử quan
đời vua Hoàng Đế ( cách đây gần khoảng 4500 năm) nhân quan sát các dấu chân chim
thú mà nghĩ cách chế ra .Từ giáp cốt văn ,cách ấy được lưu truyền đến ngày nay
trải qua nhiều lần thay đổi.Tranh luận dài dài…
Tuy nhiên với tiến bộ của nhiều ngành
khoa học (như DNA..) cùng kỹ thuật tân kỳ ( vệ tinh xử dụng tia laser …)
người ta trông đợi những khám phá mới lạ trên đất Trung Hoa , như :
1. Những
Kim tự tháp trên đất Trung Hoa - Pyramids in China The “White pyramids
“discovered\http://www.youtube.com/watch?v=Alj3xspWTsw&NR=1
2. Người Phi Châu đã cai trị Trung Hoa
Blacks
in china The black ruled china around 1000 to 700 BChttp://www.youtube.com/watch?v=Ebqz9xfd39Q
http://www.assatashakur.org/forum/open-forum/21327-blacks-china-blacks-ruled-china-until-around-1000-700-bc.html\
3. DNA proves Chinese are Africanshttp://www.youtube.com/watch?v=oQJzhFGuoHg
4.Văn minh lúa nước trên đất Trung Hoa(1). Sự
hiên diện lâu đời và đóng góp to lớn của người Bách Việt về kinh tế , văn hoá
,chính trị, quân sự ( Tôn Tử (2) , Câu Tiễn với tam thập lục kế ) ….
vấn đề rất
lý thú xin khất kỳ tới.
Hoàn Đô
http://caonienbachhac2011.blogspot.ca/2011/01/tai-lieu.html#more
(1) vùng sông Dương Tử - Cư dân ở đây trổng lúa nước mà sử tàu gọi chung là Bách Việt : Trăm giống người Việt ( Việt là vượt ra khỏi) ở ngoài vủng Hoảng Hà , cái nôi văn minh/văn hóa Trung Hoa.
(2) Tôn Tử là người nước Tề đã giúp vua Hạp Lư nước Ngô (thuộc Bách Việt ) và là tác giả của cuốn Tôn Tử binh pháp